inicio mail me! sindicaci;ón

Boukou Délire

Je ne suis personne et je ne suis que l’ombre de ma création…

ذكريات


أخدتني ذكرياتي إلى منعطف طري… إلى واقع قريب تطويت أوراقه… إلى حلمٍ بعيد إستوعيت مناله…

 

انطويت في ضلال صبابة … حب إحتوى عواطفي …أحسست بشغفٍ يسمق طريقي و يطعم كياني … تم بي انتقل لأتصفح لحضات بهجةٍ و إنبساط انشقت سفري…

 

هل هو ألا وعي أوي ألا تقدير ؟؟ كيف التغافل على كل فراهة و عدوبتي بلدي … طلاوة و وسامة طبيعتي…رونق وزهو اطلسي… سطوع و لمعان صحرائي…

 

حقيقة وجمال ختما أفكاري و جمعا ارتيابي … شبتا جدوري في أرضي و أرض أجدادي … عشقٌ تكون ليسلسل فيزيائي و كينونتي…

 

فتكتمل لوحتي بالمصاحبة و المرافقة المشرفة … في زمرة لطالما حلمت بمصادقتها …ترافقٌ شرفني و زاد من كبريائي لأصرخه و أصيحه معترفٍا بمحبتي و تقديري لكم يا أخير الناس…

 

Brimede :-)

10 commentaires »

  mellassa wrote @ novembre 13th, 2008 at 15 h 51 min

Brimede Al 3ajib yaktoubou blArabia… je voulais juste te demander d’écrire de temps à autre en arabe pour nous faire plaisir…

Je vois que ta nostalgie pour le pays ne cesse de grandir… J’espère que tu pourras rendre visite le plus souvent au pays pour savourer avec nous le plaisir de voir notre Maroc à nous tous…

  mellassa wrote @ novembre 13th, 2008 at 15 h 52 min

Ps: je n’ai pas compris tous les mots que t’as mis dans ton texte :)

  hana wrote @ novembre 13th, 2008 at 16 h 07 min

J’avoue que j’étais étonnée de voir Brimede en fin du texte .. Bravo .. Fine kanoo Had el mawaheeb :) .. entre nous c’est trop fort pour moi .. Momken teshkel lahi Khaleek :)

  brimede wrote @ novembre 13th, 2008 at 16 h 16 min

Depuis que g quitté le lycée je n’ai essayé d’écrire en arabe, ni la lire … :-) Ce que j’ai écris là est peut être d’un niveau très très primaire, mais ça me fait plaisir que j’ai pu construire quelques petites phrases après tant d’années d’ignorance :-)
Mon Maroc, qui est le votre vit en moi … respire et renoue en moi … Notre séparation ne me console qu’en le décrivant, l’illustrant, le dessinant … C’est plus fort que moi …

PS: Boukou, qu’est ce que t’as pas compris ? Je t’expliquerai … :-) Comme on dit chez nous: “Tkadou laktaffe” loooooooool

@Hana: Merci :-) C l’effet Merzougua ;-)

  Illis wrote @ novembre 13th, 2008 at 16 h 38 min

Bravo Brimede.

  brimede wrote @ novembre 13th, 2008 at 16 h 57 min

J’attendais que ton commentaire Illis … ça me fait plaisir :-) Google devra être fier de moi looooooooool

  Illis wrote @ novembre 13th, 2008 at 17 h 20 min

On est tous fiers de toi, tes mots ont touché brimy :) At7ifna biloughati l2injlizya ya akhi.

  Illis wrote @ novembre 17th, 2008 at 12 h 12 min

Brimede, qd le chat n’est pas là…….
Ndirou rrwina ? :)

  brimede wrote @ novembre 17th, 2008 at 13 h 11 min

yep :-) Ana g le droit de poster dans cet espace … tu veux qu’on fasse quoi ? :-) Ana m3ake lol

  Illis wrote @ novembre 17th, 2008 at 13 h 17 min

chuiya ou npimpik ;)

Your comment

HTML-Tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>